GAFAS PARA SORDOS
Un grupo de científicos del departamento de Tecnología Electrónica de la Universidad Carlos III de Madrid han creado unas gafas destinadas que reproducen subtítulos en una pantalla para aquellas personas con deficiencia auditiva.
Su creador José Manuel Sánchez Peña, y responsable de investigación del Centro Español de Subtitulado (Institución que participa en este proyecto), explicó que las gafas “son producto de un proyecto europeo basado en el diseño de un casco de bombero en el que se incorporaba una pequeña pantalla en el ojo del bombero para darle información de la gente”.En relación a lo original del la idea Sánchez Peña afirma que “Pensamos que podía ser una buena idea para el ámbito de la discapacidad sensorial y en concreto para poner subtitulados en las gafas de las personas sordas” y se mostró satisfecho del proyecto final : “los resultados obtenidos han sido francamente satisfactorios, por la acogida del invento, tanto de la población con discapacidad sensorial como en el resto de la población”.
Las gafas están incluidas en la lista de Time de los mejores inventos del año, hecho del que Peña se congratuló: no esperaramos competir con el I Phone o con otros inventos tecnológicos importantes. Nos ha llenado de satisfacción y nos parece que puede servir para que dentro de la Administración española se invierta más dinero en este tipo de aplicaciones”, sostuvo. Pese a los éxitos obtenidos, declaró que el usuario necesitaba “un poco de entrenamiento previo” para no cansarse a lo largo de la proyección de la película.
En cuanto a la comercialización, afirmó “estar en contacto con dos empresas para comercializar las gafas con el objetivo de abaratar su coste de producción, cifrado en unos 450 euros”, ya que son numerosos los beneficiados de su uso.
David Jiménez, técnico de apoyo de la investigación, explicó que el primer objetivo de estas gafas era “crear un sistema de envío masivo en las salas de cine”, y con unos pequeños receptores “transformarlos en señal de vídeo para ser leída por la persona que lleve las gafas”.
Como dificultades en su desarrollo Jiménez destacó entre ellas “la puesta en marcha del mecanismo sincronizador”, ya que hay que tener en cuenta el tiempo de la película, analizarlo con el tiempo del subtítulo, y enviarlo al transmisor que cada persona lleva incorporado a las gafas.


No hay comentarios.:
Publicar un comentario